Мы вернемся к тебе, родина! Заметки делегата Конгресса соотечественников | Нескромный фельдшер

Мы вернемся к тебе, родина! Заметки делегата Конгресса соотечественников

Мы вернемся к тебе, родина! Заметки делегата Конгресса соотечественников

Михаил Бахарев. Газета «Крымская Правда»

4 сентября 2001 года

Москва! Как много в этом звуке…

Делегатов Конгресса соотечественников поселили в гостиницу «Россия». А куда же еще? Не самый комфортабельный отель, но зато название и место расположения — самые подходящие.

Из окна моего номера на 9-м этаже, вероятно, снимали знаменитый вид Москвы для плаката-календаря: как на ладони Кремль, собор Василия Блаженного, Москворецкий мост, прямо впереди громада храма Христа Спасителя. Я не закрываю шторы и поэтому, когда просыпаюсь среди ночи, вижу время, которое показывают часы на Спасской башне Кремля.

Москва красива сейчас как никогда — чистая, отреставрированная, какая-то праздничная. Это ощущение, наверное, возникает от ночного восприятия города. Кремль, здания в центре, представляющие собой архитектурную и историческую ценность, мосты подсвечиваются все темное время суток (целая программа для этого была осуществлена мэрией). Зрелище — незабываемое.

А еще в Москве испытываешь полный душевный комфорт. Телевидение, радио, газеты, вывески, любая информация — на родном и понятном языке. Программу «Время» смотришь в полном объеме, а не в интеровской «интерпретации» (сейчас нас и ее лишили). В киоске покупаешь настоящие «Комсомолку» и «Аргументы и факты», у нас же они превращаются в трудно перевариваемый суррогат, разбавленный местной провинциальной «самодеятельностью».

И самое главное: здесь люди говорят на том языке, на котором думают. И президент, и глава правительства, и депутаты, и таксисты, и дворники… Трудно им представить, что есть рядом с ними страна, где все не так, где все поставлено с ног на голову. Не могут они понять, сколько ни объясняй, зачем, если большая часть населения Украины говорит и думает по-русски, насильно навязывать язык, на котором говорит меньшая часть, а еще меньшая думает. Конкретные же примеры «дикой» украинизации вашего собеседника вгоняют в состояние какого-то ступора. Ну в самом деле, как должен расценить нормальный человек такой, к примеру, факт: затрачиваются средства (и немалые), чтобы снять указатель с надписью «Верхняя Кутузовка», а вместо него поставить больший по размеру уже с двумя надписями: мелким шрифтом — та же «Верхняя Кутузовка», а над нею крупным — «Верхня Кутузовка»? Как идиотизм, возведенный в ранг государственной национальной политики? Так и расценивают.

Стоит ли после этого удивляться появлению слухов о том, что российский Ту-154 был сбит украинскими ракетчиками по причине «языкового конфликта»: дескать, приказы ракете отдавались на украинском языке, а она, русская по рождению, их не поняла. Глупо, конечно. А то, о чем говорилось выше, что — разумно?